La faiblesse et le mauvais état de l'infrastructure d'élimination des déchets menacent également l'hygiène du milieu.
وتتعرض صحة البيئة أيضا للخطر بسبب رداءة وتدهور الهياكل الأساسية لنظام تصريفالنفايات.
d) Fourniture aux camps de Cisjordanie et de Jordanie de véhicules et de conteneurs supplémentaires pour mécaniser la collecte et l'évacuation des déchets solides;
(د) تزويد المخيمات بمركبات وحاويات إضافية لمكننة جمع وتصريفالنفايات الصلبة في الضفة الغربية والأردن؛
Le Groupe se félicite des progrès accomplis dans la mise en œuvre du plan d'action de l'AIEA sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs.
وترحب المجموعة بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل الوكالة الدولية المتعلقة بسلامة تصريفالنفايات المشعة.
La construction d'usines d'épuration a notablement réduit les rejets d'eaux usées dans les océans et les cours d'eau.
وساعد بناء مصانع المعالجة على الحد من تصريفنفايات المجاري إلى المحيطات والطرق المائية.
Les femmes et les associations de femmes ont été formées aussi bien à la gestion et à la conservation de l'environnement qu'au recyclage et à la gestion des déchets.
وتراوح تدريب المرأة والمنظمات النسائية من إدارة وحفظ البيئة إلى تدوير وتصريفالنفايات.